"L'extérieur est à l'extérieur de l'extérieur. L'intérieur n'est à l'extérieur de rien. L'intérieur est à l'extérieur de l'intérieur. L'extérieur n'est pas à l'extérieur de lui. L'intérieur n'est pas à l'intérieur de l'extérieur. L'intérieur n'est pas à l'extérieur de l'extérieur. L'intérieur n'est pas à l'intérieur de rien. L'intérieur est à l'intérieur de lui. L'extérieur n'est pas à l'intérieur de rien. L'intérieur n'est pas à l'extérieur de lui. L'intérieur est à l'intérieur de l'intérieur. Rien n'est à l'intérieur de toi. L'intérieur n'est pas à l'extérieur de l'intérieur. L'extérieur est à l'intérieur de soi. Tu n'es pas à l'extérieur de toi. Tu n'es pas à l'intérieur de rien. L'extérieur n'est pas à l'intérieur de soi. Rien n'est à l'extérieur de l'intérieur. L'extérieur n'est pas à l'intérieur de l'intérieur. Tu es à l'extérieur de toi. L'extérieur n'est pas à l'intérieur de rien. Tu es à l'extérieur de l'intérieur. L'intérieur n'est pas à l'intérieur de soi. L'extérieur est à l'intérieur de toi. Rien n'est à l'intérieur de l'intérieur. Rien n'est à l'intérieur de l'extérieur. L'intérieur est à l'intérieur de soi. L'extérieur est à l'intérieur de l'intérieur. L'extérieur n'est pas à l'intérieur de l'extérieur. L'intérieur n'est pas à l'extérieur de soi. Rien n'est à l'extérieur de soi. L'intérieur est à l'intérieur de l'extérieur. Tout est à l'extérieur de toi. L'extérieur est à l'extérieur de soi. Tu es à l'intérieur de toi. Tu n'es pas à l'intérieur de l'extérieur. Il est à l'intérieur de lui. L'extérieur n'est pas à l'extérieur de rien. Rien n'est à l'intérieur de lui."
6 juil. 2010
6/07/10
There's a shadow over the city
the tight, as usual, framing and erasing
Just say you
dream fires each
night smoothing each
collpsing page from
the throat talking
in a series
of measures in
the high desert
the perfect life
in a series
of measured gestures
an invitation to
see the world
from a bridge
that burns in
the next night
Il y a une ombre au dessus de la ville
la lumière qui, comme d'habitude, encadre et efface
Dis simplement que tu
rêves des feux chaque
nuit lissant de chaque
page l'effondrement
de la gorge qui porte
dans une suite
des mesures en
plein désert
la vie parfaite
dans une suite
de gestes mesurés
une invitation à
voir le monde
d'un pont
qui brûle dans
la nuit d'à côté
Norma Cole, "Mascaret"
There's a shadow over the city
the tight, as usual, framing and erasing
Just say you
dream fires each
night smoothing each
collpsing page from
the throat talking
in a series
of measures in
the high desert
the perfect life
in a series
of measured gestures
an invitation to
see the world
from a bridge
that burns in
the next night
Il y a une ombre au dessus de la ville
la lumière qui, comme d'habitude, encadre et efface
Dis simplement que tu
rêves des feux chaque
nuit lissant de chaque
page l'effondrement
de la gorge qui porte
dans une suite
des mesures en
plein désert
la vie parfaite
dans une suite
de gestes mesurés
une invitation à
voir le monde
d'un pont
qui brûle dans
la nuit d'à côté
Norma Cole, "Mascaret"
Inscription à :
Articles (Atom)